Tech&Co
Nouveautés Produits

Manifestations à Hong Kong contre le changement de nom des Pokémon

-

- - Nintendo

Les deux prochains jeux vidéo de la franchise ne seront traduits qu'en mandarin à Hong Kong. Ce qui heurte les habitants attachés au cantonais, majoritaires. Ils sont descendus dans la rue pour défendre leur culture.

Franchise japonaise culte partout dans le monde, Pokémon évoque d’ordinaire un monde enfantin avec des personnages naïfs comme Pikachu. Mais en Chine, la franchise est l’objet d’un âpre et très sérieux débat d’adultes au sujet des deux nouveaux jeux vidéo, Pokémon Sun et Moon, qui sortiront au mois de décembre 2016.

Le Washington Post rapporte que The Pokémon Company, propriété de Nintendo pour partie, a décidé de ne sortir qu'une seule version en mandarin pour les territoires de la Chine continentale, de Taïwan et de Hong Kong.

Une position commerciale a priori anodine mais qui fait écho à des inquiétudes bien plus importantes. En effet, cette dernière région est une ancienne colonie britannique, rétrocédée seulement en 1997 à la Chine, où une majorité d'habitants parlent... cantonais. Pour eux, Pikachu se dit "Bai-kaa-chyu" et non "Bai-ka-qiu", comme veut l'imposer désormais l'entreprise japonaise.

Une culture menacée

Insupportable pour les manifestants qui se sont rassemblés ce lundi 30 mai devant le consulat du Japon avec des pancartes surmontées du slogan "Pas Pi-ka-qiu, rendez-nous Bai-kaa-chyu !", en fredonnant en cantonais le thème musical des Pokémon. La plupart des participants appartiennent au groupe local Civic Passion, soucieux de préserver l'identité et l'autonomie de Hong Kong, qui appelle Nintendo à proposer aussi une version des prochains Pokémon en cantonais.

"Notre culture et notre langue sont menacées par le gouvernement de Pékin, le mandarin et le chinois simplifié", a déclaré le leader du mouvement Wong Yeung-tat au Washington Post. "Nous craignons que le cantonais ne disparaisse", a-t-il ajouté.

Seule réaction pour le moment de Nintendo, encourager tous les Chinois a adopté la prononciation universelle : "Pikachu".